A terra mágica de Euclides - Japão: A terra do Sol nascente - Resenha



   Euclides é um típico garoto de Boston, antissocial e inerte em seu universo particular de livros, cujo único amigo é seu leal cachorro vira-latas de nome curioso: Cowboy. Mas isso está para mudar assim que seu pai recebe uma promoção e é enviado para a cidadezinha de Fishers, Indiana. Euclides não esperava nada de novo até conhecer os gêmeos Aziz e Zaira, de personalidades completamente diferentes da dele, e até uma misteriosa porta magica e brilhante aparecer a sua frente em seu aniversário de 13 anos. Curioso, como um bom viciado em livros, Euclides atravessa a porta mágica acompanhado de seus dois novos amigos e de Cowboy, até se ver em uma terra mergulhada em trevas, onde o sol não brilhava havia séculos. Mas aquela não era uma terra qualquer, e sim, a Terra Mágica do Japão, onde criaturas e deuses mitológicos são encontrados a cada esquina, a cada montanha, a cada templo. Que mistérios e aventuras aguardam nossos heróis para salvar essa terra da escuridão e trazer a paz novamente a todos os seres mágicos que ali habitam?


   "A terra mágica de Euclides" é um livro nacional de fantasia da autora Zirah.  A autora narra uma aventura mágica de três crianças: Euclides, Zaira e Aziz. Euclides é um menino de 12 anos que é introvertido e vive em seu próprio mundo, preferindo ler livros em seu quarto do que sair para fazer amizade com outras crianças e brincar. Porém, tudo muda quando o menino precisa mudar com sua família de Boston para Indiana. Em Fishers, uma cidade pequena, Euclides logo conhece Aziz e Zaira, que são gêmeos, e os três sentem que acabaram de encontrar uma amizade longa e duradoura. Então, em seu aniversário de 13 anos um portal para uma terra mágica se abre e Euclides, seu cão chamado Cowboy e seus novos amigos embarcam em uma fantástica e inesquecível aventura.


  Repleto de ação, mistério e magia, o livro me lembrou muito de "Harry Potter" e "Nárnia". Os personagens são muito bem construídos e é muito divertido acompanhar a viagem deles enquanto lutam com seres mágicos e fazem amizade com alguns moradores da terra mágica. Uma curiosidade é que o livro possui alguns trechos em japonês, mas se você (assim como eu) não entende o idioma, não precisa se preocupar porque as frases estão traduzidas para português no rodapé. Achei isso muito interessante, porque é uma das críticas que mais faço sobre alguns livros americanos quando são traduzidos. Vocês, leitores vorazes, também devem ter percebido que algumas piadas ou trocadilhos não fazem sentido quando traduzidos para nosso idioma, porque só fazem sentido em inglês (ou, no caso, no idioma original da obra). Desse modo, Zirah conseguiu fazer com que o leitor se sentisse mergulhado na cultura japonesa junto com os demais personagens do livro, bem como possibilita que o leitor faça a distinção entre o momento que os personagens estão falando em inglês (idioma nativo dos personagens) para o momento que estão falando japonês.


    Recomendo "A terra mágica de Euclides" para todos os leitores que são apaixonados por fantasia!
Você já leu esse livro? Responda aqui nos comentários!


        Bjs, Likka

Comentários

Postagens mais visitadas